スポンサーサイト

-------- (--) --:--[ 編集 ]
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「ボンジュール」パリバージョン展開図

2010-05-17 (Mon) 01:35[ 編集 ]
おまたせいたしました
引越し後の片付けも終わり、
ようやくパリバージョンの展開図がアップできます
忘れた頃のアップですみません
リラックマ(パリ)-1リラックマ(パリ)-2リラックマ(パリ)-3
コリラックマ(パリ)-1コリラックマ(パリ)-2キイロイトリ(パリ)

コメント

感謝/リクエスト

クマリラさん、展開図の提供ありがとうございます。
さっそくダウンロードさせて頂きますね。
いつもありがとうございます。

リクエストなのですが、一番くじ ボンジュールの
A賞B賞C賞をペーパークラフトで再現することって
できますか。。。無茶なことを言ってすみません。

これからも素敵な作品を楽しみにしています!

やっぱり可愛いです

引越しお疲れ様です。

パリバージョンの展開図アップ、大変楽しみにしてました!!ありがとうございます!早速作ってみます☆
作ったら、きっとパリに行きたくなるんだろうなぁ。

Hello. Kuma san!

I'm Korean.
I can't speak Japanese.
So, I write it by English.
Please your understand.
(actually, I can speak English too..)


I'm your fan!
Your creature are every thing very sweet >.</

I was download your development figure and sometims make it after work finish.
It's my big plaesure.
I wait your new version creature, and it's development figure.

thanks always for your kindly update.
I hope you have a lucky for your life.

商用利用は可能ですか?

初めまして!いつも楽しく拝見させて頂いております。
実は今回、こちらのクマさんたちをうちのお店に飾りたいと思っているのですが、そういうのは大丈夫でしょうか?
販売などではなく、単にディスプレイとして展示したいだけなのですがこのような場合も商用にあたるのかと思いお伺いした次第です。
よろしくお願い致します。

Re: 商用利用は可能ですか?

金銭の授受がなければ大丈夫だと思います。
病院のカウンターなどに飾られている方も
いらっしゃいますよ。

No title

666]色付きの文字[/色]こんにちは、くまリラシ。>、<
翻訳に書いて誤解が多いかもしれません(笑)
日本語は少ししかできないので(イルヌンゴン一つもできないのです)ご了承お願い致します。
さらに、読むことは、すべての翻訳にしていますが、
一つもカント聞きますウニカ悲しいです(涙)
やっぱり翻訳はスルゲモトドゥェヌンのか...
雑談はこのあたりで、いつでもゴムリラシウイ展開も多くの助けになっています - !
ありがとうございましたv-238
これにより、リラククマをいつでも見ることができる!という喜びに駆られました。(リラクイラドンジコーリーロックとかキーこれはかわいいから - )
ただ、少しアスィウンゴン私の実力...
全然きれいに作成されていないから、難しいのですが熱心に手入れをしていますよ!
その後、次のにも試してみます(笑)

No title

hello, Kuma san!
I'm Korean.
I can't speak Japanese.(sad)

I like Rilakkuma~(cute☆)

I can speak not good English.
So I'm very tired -!
So, Have a nice day^^
p.s-I and the Rilakkuma same person.

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://kuma0rila.blog120.fc2.com/tb.php/151-e62fe9e6

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。